» Russian poetry » Poets » Рабиндранат Тагор » «Когда-то, свадебным смущенная нарядом...»

Рабиндранат Тагор

* * *

Когда-то, свадебным смущенная нарядом,
Здесь, в мире суеты, со мной ты стала рядом,
И было трепетно соприкасанье рук.
По прихоти ль судьбы все совершилось вдруг?
То был не произвол, не беглое мгновенье,
Но тайный промысел и свыше повеленье.
И прожил я свой век с любимою мечтой,
Что будем, ты и я, единством и четой.
Как из души моей ты черпала богато!
Как много свежих струй влила в нее когда-то!
Что создавали мы в волнении, в стыде,
В трудах и бдениях, в победах и беде,
Меж взлетов и потерь,— то, навсегда живое,
Кто в силах довершить? Лишь мы с тобою, двое.

Перевод С. Шервинского
Рабиндрат Тагор. Лирика.
Москва, "Художественная Литература", 1967.
Comments
Themed poems
» Love
» War
Site sections
» Feed
Most Popular Poets
Community
Atom 1.0 RSS 2.0