Рабиндранат Тагор

Пьяный

О пьяные, в беспамятстве хмельном
   Идете, двери распахнув рывком,
Вы все спускаете за ночь одну,
   С пустым домой идете кошельком.
Пророчества презрев, идете в путь
   Наперекор календарям, приметам,
Плутаете по свету без дорог,
   Пустых деяний груз таща при этом;
Вы парус подставляете под шквал,
   Канат перерубая рулевой.
      Готов я, братья, ваш обет принять:
         Пьянеть и - в пекло головой!

Копил я мудрость многих лет,
   Упорно постигал добро и зло,
Я в сердце столько рухляди скопил,
   Что стало сердцу слишком тяжело.
О, сколько я убил ночей и дней
   В трезвейшей изо всех людских компаний!
Я видел много - стал глазами слаб,
   Я стал слепым и дряхлым от познаний.
Мой груз пустой,- весь нищий мой багаж
   Пускай развеет ветер штормовой.
      Я понял, братья, счастье лишь
                                одном:
         Пьянеть и - в пекло головой!

О, распрямись, сомнений кривизна!
   О буйный хмель, сбивай меня с пути!
Вы, демоны, должны меня схватить
   И от защиты Лакшми унести!
Есть семьянины, тружеников тьма,
   Их мирный век достойно будет прожит,
На свете есть большие богачи,
   Встречаются помельче. Кто как может!
Пускай они, как жили,- впредь живут.
   Неси меня, гони, о шквал шальной!
      Я все постиг,- занятье лучше всех:
         Пьянеть и - в пекло головой!

Отныне я, клянусь, заброшу все,-
   Досужий, трезвый разум в том числе,-
Теории, премудрости наук
   И все понятья о добре и зле.
Я памяти сосуд опустошу,
   Навек забуду и печаль и горе,
Стремлюсь я к морю пенного вина,
   Я смех омою в этом зыбком море.
Пускай, достоинство с меня сорвав,
   Меня уносит ураган хмельной!
      Клянусь идти по ложному пути:
         Пьянеть и - в пекло головой!

Перевод А. Ревича
Рабиндрат Тагор. Лирика.
Москва, "Художественная Литература", 1967.
Comments
Themed poems
» Love
» War
Site sections
» Feed
Most Popular Poets
Community
Atom 1.0 RSS 2.0